Ljubomir Đukić: Periculum in mora (Opasnost je u odlaganju)

10/04/2011

 

http://photo.auction.fr/f/1/0/guglielmo-von-pluschow-1852-1930-jeunes-hommes-enlaces-sicile-1176906033804397.jpeg

Guglielmo VON PLÜSCHOW (1852-1930)

 


 

šta sam stvarno uvideo

u noćnom kretanju

oživljenom mislima

nepoznat odnekud kao već viđen

poluusnulo me okreće

prati dodeljuje ulogu;

osvrni se iza sebe

nemaš religiozna osećanja

ni pobožnog žara

 

težak uzor prenet u ugodan dan

(tačnije snenost koja uporno drži)

radeći ono što ne želim

(što više radim manje imam...)

 

pokušavam prečicom doći do željenog

reći mu da smo lep par

lice u izlogu odraz suprotnosti

mogao bih se obratiti

(mada nejasan nerazumljiv

nedovršen mi je rukopis)

 

najzad podstaknut pomirenjem

problem je u međusobnom

razumevanju

osećanju odbojnosti

budi se ranjiv stav

trošnih predmeta

sirovo je težak

mogao bih da ga se oslobodim

ali ako mene pita želim da se sjajno

zabavimo rasipajući bisere

 

bez čega se ne može;

naći pravu sredinu

zajednički jedemo spavamo

rečju i osećanjem

slobodno se izražavamo

dok neko uporno kuca

trajno nas budi iz sna

želi da nametne meru

 

treba izbeći  

suvoparne teme prostaka

pitanjima dosađuju

namerno se vraćaju uticaju

trag nametljivog spoljnog sveta

kao da je načinjen od ničega

upotrebljen za ukras bez motiva

napola zbilja napola šala

prolazno mesto grube skulpture

srodnih stilova

 

 ako mene pitaš

od koga sam nastao

ples u vrtlogu obavi posao

nek  nas dobri đavo spase

stegne nas na grudi

ispraši zadnjicu za ono što je bilo

podari još žešću ideju trajanja

individualnog nadahnuća

prvi korak

 

 

0 Comments Add your own

Leave a Reply


Around here



Categories

Moji linkovi

Elektronske knjige

Feeds